

Profesional altamente motivado y dedicado, con habilidades demostradas en el área lingüistica, poseo 2 posgrados en el área de idiomas y una larga carrera como docente en universidades de Brasil y Bolivia, así como en el área de traducción simultánea donde fui traductor oficial de diversos eventos internacionales y traductor de la presidencia de Brasil cuando el presidente Lula estuvo en Bolivia. Comprometido con el crecimiento continuo y la adquisición de nuevos conocimientos para contribuir eficazmente en cualquier entorno laboral en Santa Cruz, Bolivia.
Traductor e intérprete del 26 Simposio Latinoamericano sobre ganado de corte, realizado en la FEXPO
Traductor de la presidencia de Brasil durante la visita del presidente Lula a Bolivia.
Traductor e intérprete de COSALFA 51 Comisión Sudamericana de Lucha contra Fiebre Afosa, realizada en el Hotel Los Tajibos.
Traductor e intérprete de la III Reunión OTCA ( Organización del tratado de Cooperación Amazónico) realizado en el Hotel Cortéz en Santa Cruz - Bolivia
Traductor e intérprete del seminario Peón de Oro, realizado en la FEXPO.
Traductor e intérprete de la Jornada Internacional contra Chagas ( Brasil, Bolivia, Paraguay y Colombia) realizada en el hotel Los Tajibos.
Traductor e intérprete del Forum Internacional de Hidrocarburos, fertilizantes, y energías renovables Brasil - Bolivia, realizado en YPBF Transportes.
Traductor e intérprete del lanzamiento de los nuevos muebles de la empresa BELGOTEX.
Traductor e intérprete del seminario Sanidad Suina y Reducción de la mortalidad, realizado en la FEXPO.